Terjemah Hadits Bukhari No 20 | Kitab Iman
Nama kitab | : | Hadits Bukhari |
Judul kitab Arab | : | صحيح البخاري |
Judul terjemah | : | Terjemah Kitab Hadits Bukhari |
Mata Pelajaran | : | Hadits Nabi |
Musonif | : | Abu Abdullah Muhammad bin Ismail bin Ibrahim bin Al-Mughirah bin Bardizbah Al-Bukhari |
Nama Arab | : | الشَّيْخُ اْلْإمَامُ الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إسْمعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ المُغِيرَةِ الَبُخَارِيُّ |
Lahir | : | Bukhoro, 13 Syawal 194 H/21 Juli 810 M |
Wafat | : | Kartank, 1 Syawal 256 H/ 1 September 870 M |
Penerjemah | : | Ahsan Dasuki |
Hadits Bukhari No. 20 | Kitab Iman
Image by © LILMUSLIMIINTerjemah Hadits Bukhari No. 20 | Sabda Nabi ﷺ Akulah Yang Paling Mengerti Tentang Allah
صحيح البخاري ٢٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
Shahih Bukhari 20: Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Salam dia berkata: telah mengabarkan kepada kami 'Abdah dari Hisyam dari bapaknya dari Aisyah berkata:
كَانَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَرَهُمْ أَمَرَهُمْ مِنَ الْأَعْمَالِ بِمَا يُطِيْقُوْنَ
Ada Rasulullah ﷺ apabila memerintahkan mereka, maka beliau memerintahkan mereka dari amal-amal perbuatan dengan amal perbuatan yang mampu mereka lakukan.
قَالُوا إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ إِنَّ اللّٰهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ
Mereka berkata, "Sesungguhnya Kami tidaklah seperti keadaanmu, wahai Rasulullah. Sesungguhnya Allah telah menutupi bagimu apa yang telah lalu dari dosamu dan yang akan datang."
1.Murod dari perkataan sahabat "Sesungguhnya Allah telah menutupi bagimu apa yang telah lalu dari dosamu dan yang akan datang." Maknanya – wallahu a'lam – adalah bahwa Allah melindungimu dari dosa-dosa sehingga engkau tidak melakukannya. Lafadz غفر berarti menutupi, dan penutupan ini memiliki dua kemungkinan: pertama, melindungi hamba dari melakukan dosa; kedua, menutupi dosa agar tidak dihukum. Untuk para nabi, makna yang sesuai adalah yang pertama, yaitu mereka dilindungi dari melakukan dosa karena mereka dimaksum. Sedangkan untuk umat mereka, makna yang sesuai adalah yang kedua, yaitu dosa-dosa mereka ditutupi dari hukuman. Hal ini dijelaskan oleh Al-Burmawi dalam kitab Aunul Bari Syarah Shohih Bukhari.
فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ يَقُولُ إِنَّ أَتْقَاكُمْ وَأَعْلَمَكُمْ بِاللّٰهِ أَنَا
Kemudian beliau pun marah hingga dapat diketahui kemarahan itu di wajahnya, lalu beliau berkata, "Sesungguhnya yang paling bertakwa di antara kalian dan yang paling mengetahui di antara kalian tentang Allah adalah aku."
Halaman Terkait
- Terjemah Hadits Bukhari No. 15 | Mencintai Rasulullah Sebagian Dari Iman
- Terjemah Hadits Bukhari No. 16 | Manisnya Iman
- Terjemah Hadits Bukhari No. 17 | Tanda-tanda Iman Adalah Mencintai Kaum Anshor
- Terjemah Hadits Bukhari No. 18 | Tanda-tanda Iman Adalah Mencintai Sahabat Anshor
- Terjemah Hadits Bukhari No. 19 | Bagian Dari Agama Adalah Menghindari Fitnah
- Terjemah Hadits Bukhari No. 21 | Benci Kembali Pada Kekufuran Sebagian Dari Iman
- Terjemah Hadits Bukhari No. 22 | Saling Mengunggulinya Ahli Iman Dalam Amal
- Terjemah Hadits Bukhari No. 23 | Bertingkat-Tingkatnya Ahli Iman Dalam Amalan
- Terjemah Hadits Bukhari No. 24 | Malu Bagian dari Iman
- Terjemah Hadits Bukhari No. 25 | Syarat Kebebasan Bagi Orang Yang Memerangi Islam
- Kembali ke Halaman Terjemah Kitab
Saya sangat ingin mendengar pendapat Anda. Jika ada pertanyaan, saran, atau masukan tentang terjemah hadits bukhari no 20, jangan ragu untuk menuliskannya di kolom komentar. Masukan Anda sangat berarti bagi saya dan pembaca lainnya!