Terjemah Hadits Bukhari No 27 | Kitab Iman
Nama kitab | : | Hadits Bukhari |
Judul kitab Arab | : | صحيح البخاري |
Judul terjemah | : | Terjemah Kitab Hadits Bukhari |
Mata Pelajaran | : | Hadits Nabi |
Musonif | : | Abu Abdullah Muhammad bin Ismail bin Ibrahim bin Al-Mughirah bin Bardizbah Al-Bukhari |
Nama Arab | : | الشَّيْخُ اْلْإمَامُ الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إسْمعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ المُغِيرَةِ الَبُخَارِيُّ |
Lahir | : | Bukhoro, 13 Syawal 194 H/21 Juli 810 M |
Wafat | : | Kartank, 1 Syawal 256 H/ 1 September 870 M |
Penerjemah | : | Ahsan Dasuki |
Hadits Bukhari No. 27 | Kitab Iman
Image by © LILMUSLIMIINTerjemah Hadits Bukhari No. 27 | Ketika Masuk Islam Tidak Pada Hakikatnya
صحيح البخاري ٢٧: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَعْدٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ
Shahih Bukhari 27: Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman dia berkata: telah mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhri dia berkata: telah mengabarkan kepadaku 'Amir bin Sa'd bin Abu Waqash dari Sa'd radliyallahu 'anhu
أَنَّ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ جَالِسٌ فَتَرَكَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا هُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ
Bahwa Rasulullah ﷺ memberikan (sesuatu) kepada sebuah kelompok dan Sa'd sedang duduk. Rasulullah ﷺ melewatkan seorang lelaki yang lelaki itu paling mengagumkan di antara mereka menurutku.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللّٰهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ فَوَاللّٰهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا فَقَالَ أَوْ مُسْلِمًا فَسَكَتُّ قَلِيلًا ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي
Lalu aku berkata: "Wahai Rasulullah, Bagaimana menurutmu dengan si Fulan? Demi Allah, sungguh aku benar-benar melihatnya sebagai seorang mukmin." kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: "Atau seorang muslim?" Aku terdiam sejenak, kemudian mengalahkan padaku apa yang aku ketahui dari dirinya, maka aku mengulangi pada perkataanku.
فَقُلْتُ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ فَوَاللّٰهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا فَقَالَ أَوْ مُسْلِمًا ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي
Lalu aku berkata: Bagaimana menurutmu dengan si Fulan? Demi Allah, sungguh aku benar-benar mlihatnya sebagai seorang mukmin." kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: "Atau seorang muslim?" Aku terdiam sejenak, kemudian mengalahkan padaku apa yang aku ketahui dari dirinya, maka aku mengulangi pada perkataanku.
وَعَادَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ يَا سَعْدُ إِنِّي لَأُعْطِى الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ خَشْيَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللّٰهُ فِى النَّارِ
Dan kembali Rasulullah ﷺ kemudian bersabda: "Wahai Sa'd, sungguh aku benar-benar memberi kepada seseorang, sementara yang lainnya lebih disukai olehku daripadanya, karena takut kalau Allah akan menjungkalkannya ke dalam neraka."
وَرَوَاهُ يُونُسُ وَصَالِحٌ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ
Telah meriwayatkan pada hadits ini Yunus, Shalih, Ma'mar, dan Ibnu Akhi Az Zuhri dari Az Zuhri.
Saya sangat ingin mendengar pendapat Anda. Jika ada pertanyaan, saran, atau masukan tentang terjemah hadits bukhari no 27, jangan ragu untuk menuliskannya di kolom komentar. Masukan Anda sangat berarti bagi saya dan pembaca lainnya!