Hadits Bukhari No 30 | Kitab Iman

Nama kitab : Hadits Bukhari
Judul kitab Arab : صحيح البخاري
Judul terjemah : Terjemah Kitab Hadits Bukhari
Mata Pelajaran : Hadits Nabi
Musonif : Abu Abdullah Muhammad bin Ismail bin Ibrahim bin Al-Mughirah bin Bardizbah Al-Bukhari
Nama Arab : الشَّيْخُ اْلْإمَامُ الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إسْمعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ المُغِيرَةِ الَبُخَارِيُّ
Lahir : Bukhoro, 13 Syawal 194 H/21 Juli 810 M
Wafat : Kartank, 1 Syawal 256 H/ 1 September 870 M
Penerjemah : Ahsan Dasuki

Hadits Bukhari No. 30 | Kitab Iman

Hadits Bukhari No 30 Image by © LILMUSLIMIIN

Terjemah Hadits Bukhari No. 30 | Perbuatan Maksiat Merupakan Kebiasaan Jahiliyah

صحيح البخاري ٣٠: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ:

Shahih Bukhari 30: Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Harb dia berkata: telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Washil Al Ahdab dari Al Ma'rur bin Suwaid dia berkata:

لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ وَعَلَى غُلَامِهِ حُلَّةٌ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذٰلِكَ فَقَالَ إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلًا فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ

Aku bertemu dengan Abu Dzar di Rabadzah. Dan pada dirinya ada dua helai pakaian, dan pada budaknya ada dua helai pakaian kemudian aku bertanya kepadanya tentang hal itu, lalu dia berkata, 'Aku pernah mencela seseorang kemudian aku menghina pada ibunya.'

1.

Lafadz حلّة maknanya adalah dua pakaian dari satu jenis seperti pakaian bagian atas dan bagian bawah

فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَبَا ذَرٍّ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ جَعَلَهُمُ اللّٰهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ

Maka bersabda kepadaku Nabi ﷺ: "Wahai Abu Dzar, apakah kamu mencelanya dengan ibunya? Sesungguhnya kamu adalah orang yang dalam dirimu masih memiliki sifat jahiliyah. Saudara-saudara kalian adalah tanggungan  kalian yang Allah jadikan mereka di bawah tangan-tangan kalian.

فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ وَلَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ

Maka barang siapa yang ada saudaranya berada di bawah tangannya, hendaknya dia memberinya makan dari makanan yang dia makan dan memberinya pakaian dari pakaian yang dia pakai, dan jangan kalian membebani mereka dengan sesuatu yang tidak mereka sanggupi. Jika kalian membebani mereka, maka bantulah mereka."

Halaman Terkait

  1. Terjemah Hadits Bukhari No. 13 | Bagian Dari Iman Hendaknya Mencintai Untuk Saudaranya Apa Yang Dia Cintai Untuk Dirinya Sendiri
  2. Kembali ke Halaman Terjemah Kitab
Next Post Previous Post
1 Comments
  • Ahsan Dasuki
    Ahsan Dasuki December 16, 2024 at 5:34 PM

    Saya sangat ingin mendengar pendapat Anda. Jika ada pertanyaan, saran, atau masukan tentang terjemah hadits bukhari no 30 jangan ragu untuk menuliskannya di kolom komentar. Masukan Anda sangat berarti bagi saya dan pembaca lainnya!

Add Comment
comment url
Ikuti Kami